【原文】
昔某富翁,年六十五,娶十八歲少女為繼室,一友人未能諫之於前,思欲醒之於後,作劇談以嘲之曰:臨老入花叢,虎瘦雄心在。攜手上陽台,了卻相思債。以綠萼初胎,似紅英正開。怎禁他,霜雪渾無賴。只恐怕,滿園春色,空為後人栽。
【譯文】
過去有一個富翁,六十五歲的時候迎娶了一個十八歲的女子作為繼室,他的一個朋友沒有在婚娶之前勸諫他,於是想要在結婚以後使他警醒,就寫了一篇文章來諷諫此事:臨近年邁之時想要放縱情慾,雖然身體虛弱但是依然雄心勃勃。牽著妻妾的手登上陽台賞花,還了相思的債。綠萼的花苞剛長成,好像鮮紅的花正要盛開。怎能避免那,風霜雨雪侵襲無可奈何。只恐怕是,這滿園的大好春光,白白為後人準備。
No comments:
Post a Comment